注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

jinxianshu123的博客

詩才堪與名流和 譯筆敢教高手惶

 
 
 

日志

 
 

SONNET 71 十四行诗 第71首 [英] 莎士比亚  

2009-12-10 23:17:16|  分类: 莎士比亚十四行诗 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

No longer mourn for me when I am dead           当我死去,莫为我再哀痛,

   Than you shall hear the surly sullen bell            你将听到阴惨惨的丧钟-

Give warning to the world that I am fled             向世人宣告我已然寿终,

   From this vile world, with vilest worms to dwell:  弃绝浊世,去伴秽污蛆虫。 

 

Nay, if you read this line, remember not             若你读此诗,千万别记起-

   The hand that writ it; for I love you so,                那写诗之手笔,因我爱你;

That I in your sweet thoughts would be forgot,   一旦想到我,会令你悲凄,

   If thinking on me then should make you woe.      故宁愿你将我遗忘心底。

 

O! if,— I say, you look upon this verse,              假如吧,-我说,你阅读此赋,

   When I perhaps compounded am with clay,        那时,我也许已化为泥土,

Do not so much as my poor name rehearse,      请不要将我的贱名叨咕,

   But let your love even with my life decay;            你的爱且与我生命同腐;

 

Lest the wise world should look into your moan, 恐你伤怀-叫精明人窥透,

And mock you with me after I am gone.               并以我嘲弄你-于我身后。 

           

   -by William Shakespeare (1564-1616)

 

[附1]:梁宗岱教授译本-                                        [附2]:曹明伦教授译本-

 

我死去的时候别再为我悲哀,                                      我死去的时候请别为我哀[戚],

   当你听见那沉重凄惨的葬钟                                          那时你会听见阴沉沉的丧钟

普告给全世界说我已经离开                                          向世人宣告我已经脱身而[去],

   这龌龊世界去伴最龌龊的虫:                                       已离开这浊世去伴蠹豸蛆虫。

 

不呀,当你读到这诗,别再记起                                   若读此诗也别去想写它的手,

   那写它的手;因为我爱到这样,                                    因为我对你的情意山高水长,

宁愿被遗忘在你甜蜜的心里,                                       以致我宁愿被你遗忘在脑后,

   如果想起我会使你不胜哀伤。                                       也不愿你因为想到我而悲伤。

 

如果呀,我说,如果你看见这[诗],                        哦,我是说如果你读到此诗,

   那时候或许我已经化作泥土,                                       而那时我也许已经化为尘土,

连我这可怜的名字也别提[起],                               你千万别念叨我卑微的名字,

   但愿你的爱与我的生命同腐。                                       让念叨爱与我一道朽于棺木,

 

免得这聪明世界猜透你的心,                                       以免聪明人看出我死后你伤心,

在我死去后把你也当作笑柄。                                       像嘲笑我一样把你也当作笑柄。

 

[附3]:屠岸译本-                                                 [附4]:梁实秋译本-

 

只要你听见丧钟向世人怨抑地

   通告说我已经离开恶浊的人世,

要去和更恶的恶虫居住在一起:

   你就不要再为我而呜咽不止;

 

你读这诗的时候,也不要想到

    写它的手;因为我这样爱你,

假如一想到我,你就要苦恼,

   我愿意被忘记在你甜蜜的思想里。

 

啊,我说,有一天你看到这首诗,

   如果那时候我已经化成土堆,

那么请不要念我可怜的名字;

   最好你的爱也跟我生命同毁;

 

怕聪明世界会看穿你的悲恸,

在我去后利用我来把你嘲弄。

 

[附5]:无心剑译本-                        [附6]:黄杲炘译本-

 

当我离世莫为我悲戚,                              我去世以后,别为我哀伤不止—

 你将会听到阴郁丧钟。                              听见怨愤的丧钟,就别再悲痛:

告知世人我已经逃离                                  那是通告世界,这邪恶的人世

 这污浊尘世去伴蛆虫。                             我已离开,去陪最邪恶的蛆虫。

 

莫将这写诗之手记起,                             要是你读这诗,请千万别回想

 我爱你爱得情深意浓,                             这写诗的手;因为我实在爱你,

故宁愿被你彻底忘记,                             若是对我的思念会使你悲伤,

 亦不愿你想我而悲痛。                             我宁可被你那甜美的心忘记。

 

倘若等你读到这首诗,                             我说呀,当你看到我这个诗篇,

 或许我早与尘土相融,                             我可能已同泥土混合在一块,

莫要张扬我卑微名字,                             那时,别把我可怜的名字诵念,

 让君情贱躯同毁无踪,                             要让你的爱随我的生命颓败;

 

免得精明尘世看穿[你],                    以免狡黠的人世看出你哀悼,

在我归天后将你嘲弄!                             在我去世后用我来把你嘲笑。


    -译于2010年5与9日      

 

[附7]:黄渠教授译本-                    【附8】:辜正坤教授译本-

                 

在我死去的时刻别为我哀悼,     有一天你会听到阴郁的钟声

 你将听到阴沉凄惨的丧钟敲响,    向世人宣告我已逃离这污秽的世[界]

向全世界宣告我已逃离污浊的人世,   伴随最龌龊的蛆虫往另一世界安身,
 去和龌龊的虫类同来同往。          我劝你千万不要为我而悲鸣。

 

不呀,你若读到这行诗句时,        还有,你读这诗行的时候千万别记挂
 别记起写诗人的手的模样,          这写诗的手,因为我爱你至深,
因为我爱你如此情深意浓,          惟愿被忘却在你甜甜的思绪里,
 宁愿被你那颗芳心遗忘,            我怕你想到我时会牵动愁心。

 

如果你那时想起我会使你痛苦悲伤。    哦,我说,如果你垂顾这诗句时,
 你看见这诗时也许我已化为尘[土],  我或许已化作土石泥尘,
就连我这可怜的名字也别重提,       请不要重提我这可怜的名字,
 但愿你的爱情与我的生命同归于[尽], 只要你的爱与我的命同葬荒坟。

 

以免聪敏的人世看透你的悲伤,       这样就不怕聪明人看透你的哀怨,
在我死后将我嘲讽,让你也贻笑大方。  在我死后用我作把柄拿你寻开心。

             2010.11.8 修订 

 

  评论这张
 
阅读(1612)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017