(原诗五步抑扬格,韵律为ABAB CDCD EFEF GG;拙译
每行10字,以4a+4b+4c+2d谐韵。-欢迎切磋针砭!)
纵然一死,莫像猪崽一般-
四下嗥叫着疯狂的饿犬,
纵然一死,我们慷慨捐躯,
虽赴冥曹,连可鄙的鬼蜮-
呵!同胞们,必须抗击公敌!O kinsmen!We must meet the common foe!
哪怕寡不敌众,拿出勇气! Though far out numbered let us show us brave,
对猖狂进攻以致命一击!
大丈夫直面卑怯的凶手,
背水一战,誓死决不退后! Pressed to the wall, dying, but fighting back!
-
[附]:无心剑译本-
倘若必死,莫像蠢猪
驱逐入囚受尽耻辱,
任那饿犬四周狂吠,
嘲谑我们活该倒霉。
倘若必死,挺胸昂头,
宝贵鲜血不会白流,
纵然冥府可鄙鬼魅,
对我们亦心存敬畏。
同胞们啊,共同御敌,
敌众我寡更需勇气,
抓住时机致命反击,
纵然阵亡有何关系?
勇敢面对,凶手胆寒,
永不后退,决一死战!
-译于2010年7月16日
评论