注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

jinxianshu123的博客

詩才堪與名流和 譯筆敢教高手惶

 
 
 

日志

 
 

DON JUAN《堂·璜》Canto the Sixteen第16章95-96[英]拜伦  

2013-10-02 12:57:00|  分类: 英诗汉译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

(原诗16,064行,以8行诗节为主,韵律大致为5步抑扬格ABABABCC,每行约8-14音节。

拙译12字/行,以aaaaaabb韵谐之。-欢迎随时批评指正!)    

95
But Adeline was occupied by fame

而艾德琳此日却为虚名所困,      

 This day, and watching, witching, condescending

 那些人对野味、鱼、禽大嚼大啃,     

To the consumers of fish, fowl and game,

她得察言观色,曲意讨好迷人,      

 And dignity with courtesy so blending,

 端庄得体中夹带着恭谨殷勤,    

As all must blend whose part it is to aim

就像人人应与角色身分相称-      

 (Especially as the sixth year is ending)

 帮老公,为子嗣,或相类的姻亲,    

  At their lord's, son's, or similar connection's

  平安地通过那改选时的暗礁,    

  Safe conduct through the rocks of re-elections.

  -尤其是第六个年头*行将终了。 

 

译注:*第六个年头-英国议会从前长达七年一届;故而该年亨瑞勋爵要为即将到来的选举修补政治篱笆。 

【附1】:査良铮译本-                  【附2】:朱维基译本

但阿德玲呢,这一天却被“声望”      但是阿得玲今天是在忙于
 占住了手;她对那些大嚼鸡、[鱼]     为名誉的事情;留心观察,妖态迷人,
和野味的人又关切,又使出媚态,      对鱼,鸟禽,和猎物的消费者备致殷勤,
 在尊严之中谦虚而彬彬有礼;        又是端正庄重,又是彬彬有礼,
这种含糊的态度谁都少不了         如所有的女人都该那样,如其她们的本[份]
 (特别当六年的选任快要到期),      是要她们的夫君,儿子,或类似的亲戚
  只要谁想辅助一下夫君或子侄        安全地通过改选的隐暗的礁石
  平平安安划过那“改选”的礁石。      (尤其是在第六年终了的时候)。

96

Though this was most expedient on the whole

尽管通常看来大体上很得当,

 And usual, Juan, when he cast a glance

 艾德琳的角色演得绝妙辉煌,    

On Adeline while playing her grand role,

而堂·璜此时朝她斜眼一望,      

 Which she went through as though it were a dance

 但见她满场飞就像在舞会上;    

(Betraying only now and then her soul

(偶尔可窥察出:那乜斜的目光,   

 By a look scarce perceptibly askance

 时不时泄露出她灵魂的真相-     

  Of weariness or scorn), began to feel

  厌倦或是蔑视。)堂·璜开始疑惑:    

  Some doubt how much of Adeline was real,

  艾德琳的真实究有几分几何?  

 

【附1】:査良铮译本-                  【附2】:朱维基译本

虽然这么作来最得计,而且是        虽然这在大体上说来是最得策[的],
 司空见惯的,可是当唐·璜看到         也是照例的-璜用眼睛看了一下
阿德玲的那种辉煌的表演时,        正在扮着她堂皇角色的阿得玲,
 (好像她是在团团旋转地舞蹈,       她扮演这角色仿佛是一场舞蹈,
只偶尔从她那斜眼的一瞥中,        只在有时候以几乎辨认不出[的]
 能看到她的深心里是【充满[了]】     斜视的眼光(【因】厌倦或是讥嘲)
  【多少】轻蔑和厌倦!)他开始怀疑:    显露出她的灵魂,璜开始感到一些疑惑,
  不知这个阿德玲是不是真[的]?      究竟阿得玲这个人有多少的真实;


 

  评论这张
 
阅读(219)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017