注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

jinxianshu123的博客

詩才堪與名流和 譯筆敢教高手惶

 
 
 

日志

 
 

《交易》Barter【美】蒂丝黛儿  

2017-09-07 11:29:28|  分类: 英诗汉译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

(原诗三节,韵式皆为ABCBDD;拙译每行10字,略丰韵谐之。-欢迎切磋针砭!)


 Life has loveliness to sell,

 人生有可爱的东西出售,

  All beautiful and splendid things,

  一件件全都华丽而出色,

   Blue waves whitened on a cliff,

   碧浪拍击峭壁,溅起白沫,

  Soaring fire that sways and sings,

  烈火蹿腾,摇摇晃晃唱歌,

And children's faces looking up,

孩子们的脸蛋张张仰起,

Holding wonder in a cup.

捧着奖杯里盛放的奇迹


 Life has loveliness to sell,

 人生有可爱的东西出售,

  Music like the curve of gold,

  音乐有如那黄金的曲线,

   Scent of pine trees in the rain,

   松树的清在雨中弥漫,

  Eyes that love you, arms that hold,

  搂你的双臂,爱你的双眼,

And for your spirit's still delight,

为了你心灵安宁愉悦,

Holy thoughts that star the night.

神圣的思想点缀着星夜。


 Spend all you have for loveliness,

 倾你所有-为可爱的东西,

  Buy it and never count the cost;

  买下它吧,费用永远不计;

   For one white singing hour of peace

   为纯真平和地吟咏一时-

  Count many a year of strife well lost,

  历数多年来奋斗的败绩,

And for a breath of ecstasy

为呼吸魂销神迷的一口,

Give all you have been, or could be.

献上一切或你可能会


             -by Sara Teasdale


【附1】:fang译本-


 Life has loveliness to sell,

 人生有可爱可以出卖,

  All beautiful and splendid things;

  所有的物件美丽精彩;

   Blue waves whitened on a cliff,

   碧浪拍打着峭壁泛白,

  Soaring fire that sways and sings,

  烈火吟啸时摇摇摆摆,

And children's faces looking up,

儿童的面孔注视天外,

Holding wonder like a cup.

把握奇迹当杯子【对待】。


 Life has loveliness to sell;

 人生有可爱可以交换,

  Music like a curve of gold,

  音乐如黄金【流畅】曲【弯】,

   Scent of pine trees in the rain,

   雨中的松树香味弥漫,

  Eyes that love you, arms that hold,

  拥抱双臂爱你的双眼,

And, for the Spirit's still delight,

为了【圣灵】安静的欢【颜】,

Holy thoughts that star the night.

圣洁的思想照亮夜天。


 Give all you have for loveliness;

 倾你所有为获得【美丽】;

  Buy it, and never count the cost!

  买下它吧,【成本】永不计!

   For one white, singing hour of peace

   【清白】安宁歌唱一小时

  Count many a year of strife well lost;

  【费去】多年【艰辛也很值】;

And for a breath of ecstasy,

为呼吸一口魂销神迷,

Give all you have been, or could be.

献出你曾拥有可能拥有的一切东西。


【附2】:卿均衡无韵译本-


 Life has loveliness to sell,

  All beautiful and splendid things,

   Blue waves whitened on a cliff,

 Soaring fire that sways and sings,

And childrens's faces looking up

Holding wonder in a cup.

 

 Life has loveliness to sell,

  Music like a curve of gold,

   Scent of pine trees in the rain,

 Eyes that love you, arms that hold,

And for your spirit's still delight,

Holy thoughts that star the night.

 

 Spend all you have for loveliness,

  Buy it and never count the cost;

   For one white singing hour of peace

 Count many a year of strife well lost,

And for a breath of ecstacy

Give all you have been, or could be.

 

            《【牺牲

 

 生【活可爱地】出售,

  所有美丽而辉煌的事物,

   蓝色的海浪【吐白】在悬崖上,

 【飞翔】火翻滚着、歌唱着,

孩子们的脸庞上扬

执著杯中的惊异。

 

 生【活可爱地】出售,

  音乐像黄金的曲线,

   雨中松树的清香,

 那爱你的眼睛,抓着你的手臂,

还有因你的灵湖一直【熠熠】,

神圣的思想【像】夜晚【的星星】。

 

 为了爱,你耗费了所有,

  【迎娶】它,从不计较费用;

   因为有人纯真歌唱时光的平和

 核算许多,【一】年的争斗所消耗的,

为那迷幻的呼吸

倾其所有,可能的一切。

  评论这张
 
阅读(9)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017