注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

jinxianshu123的博客

詩才堪與名流和 譯筆敢教高手惶

 
 
 

日志

 
 

《无以深远》Neither Out Far Nor In Deep【美】弗罗斯特  

2017-08-05 09:05:37|  分类: 英诗汉译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
(原诗四节交韵;拙译每行10字,各节
 皆以全韵谐之。-欢迎切磋针砭!)


The people along the sand

人们全沿着海边的沙滩-

 All turn and look one way.

 转而朝着同一方向遥看:

They turn their back on the land.

背对陆地-他们别转着脸,

 They look at the sea all day.

 整天凝望大海-从早到晚。

As long as it takes to pass

只要是起锚航行的舟楫,

 A ship keeps raising its hull;

 其船身在海面浮荡不已;

The wetter ground like glass

地上湿漉漉,似镜子玻璃-

 Reflects a standing gull.

 映现出有一只海鸥伫立。 


The land may vary more;

陆地也许更多变化反常;

 But wherever the truth may be—

 但无论哪里,此或是真相-

The water comes ashore,

海水经常登陆来到岸上,

 And the people look at the sea.

 而人们总对着沧海瞩望。

They cannot look out far.

他们不可能展望及远处,

 They cannot look in deep.

 他们不可能看透其深度。

But when was that ever a bar

然而们持续不断眺顾,

 To any watch they keep? 

 -对此,什么时候有过拦阻?


   —by Robert Frost(18741963


【附1】:徐家祯教授译本-


《既不远又不深

 

沿着海滩的人们,

 转身望同一方向。

他们背对着陆地,

 整天都凝视海洋。

 

只要有船只经过,

 就能见船身浮荡;

湿地面像扇镜子,

 映出海鸥的立像。

 

陆地或许更多变,

 但【何处才有】真相—

海水与陆地相撞,

 而人们望着海上。

 

他们既不见深处,

 他们也不见远方。

但何时有过屏障,

 阻止人们的望?                                  

 

*   美国诗人罗伯特·弗罗斯特的这首诗不易理解。其实,诗人用住在海边的人们

永远凝望海洋比喻人类常常想做一些自己认为是追求真理的事情,结果却往往发

现自己一无所获,白费了精力和时间。就像海边的人们整天望着海洋,想寻找真理,

最后看到的不过只是一艘不断沉浮晃动的船只和一只站立在潮湿的海滩上的孤零零

的海鸥一样。诗人说,“海水与陆地相撞”—也就是说,海洋和大地是相连接的,

所以人们只望着海洋,想去寻找真理,结果很可能发现真理就在自己的脚下呢!

    最后一节是这首诗的中心:诗人认为人的力量是渺小的,即使整天望着海洋,

既看不深又不远,所以,即使真理就在海上,只看得见浅显的洋面的人们也不

一定找得到。但是,最后两句,诗人却把意思一转,用反问句自问:但是有谁曾经

设立过“屏障”不许人们去望(寻求真理)呢?当然没有。所以,即使明知寻找

真理很可能就如整天望着海洋的人们一样,最后一无所获,但是,还是允许人们这

样做的,因为没有谁定过一个条文说不许他们如此做。


    扪心自问一下,我们发现人们的确往往想做或者正在做一些力所不及的事情,

想寻求和探索真理之所在,比如:探索生命的来源、地球和宇宙的起源、人死后灵

魂之所在,等等。这些探索是否会劳而无功呢?但是,即使如此,难道能够阻止人

们去探索和研究吗?这是不是诗人想在这首诗里说的道理呢?

 

    弗罗斯特的这首诗共分四节,每节四句,每句都很短小。原诗每节韵式为abab

译诗每句七字,逢双句押 [ang, iang, uang] 韵。


【附2】:明明译本-

沙滩旁的人们,
  转身望着同一个方向,          
他们背对着陆地,
 他们整天凝视着海洋。

每当有船只经过,
  船身【】浮在海上,     
水湿的地面宛如镜子,  
  映出海鸥站立的形象。

陆地也许莫测多变,
  真理也【不知在何方
但海水总是冲向岸边,
  人们总是望着海洋。  

他们无法看得遥远,
  他们也不能看得很[深] 
但何时有过一个屏障,
  可以阻隔人们的瞭望?

  评论这张
 
相关小组: 群星诗社
阅读(9)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017