(原诗两节,偶行分别入韵;拙译每行字数谨遵
原诗音节,略丰韵谐之。—欢迎切磋针砭!)
Waves are the sea's daughter,
浪是海的千金, 6
And raindrops the children of rain,
雨珠儿是雨的儿郎, 8A
But why for my shimmering body
可为啥我的身体发亮— 9A
Have I a mother like Pain?
仿佛痛苦是我娘? 7A
Night is the mother of stars,
夜晚是星星的妈, 7
And wind the mother of foam—
浪沫的母亲是风, 7B
The world is brimming with beauty
这个世界充斥美丽, 8
But I must stay at home.
可我得在家中。 6b
评论