紧拥幻梦- Hold fast to dreams
梦若止终, For if dreams die,
生命便如折翼孤鸿- Life is a broken-winged bird
无以腾空。 That can never fly.
紧拥梦幻- Hold fast to dreams
梦如消散, For when dreams go,
生命荒芜一片- Life is a barren field
雪地冰天。 Frozen on
-by Langston Hughes(1902-1967)
[附1]:岩子译本- [附2]:佚名译本-
坚守,你的梦! 梦,抓紧别放松。
倘若梦死[了], 梦,一旦死亡,
生命将如鸟折翼 生活将成为折翅的鸟,
一蹶不起。 不能飞翔。
坚守,你的梦! 梦,抓紧别放松。
倘若梦没[了], 梦,一旦失踪,
生命将荒芜贫瘠 生活将成为贫瘠的荒原,
冰天雪地。 雪封冰冻。
[附3]:酒城译痴译本- [附4]:张文武译本-
紧紧抓住梦想 要坚信你的梦
如果梦想消亡 因为如果梦死[了]
生命如鸟折翅 人生就像断了翅的鸟儿
不能自由飞翔 无法飞翔。
紧紧抓住梦想 要坚信你的梦
如果梦想消[逝] 因为当梦逝[去]
生命一片荒原 人生就成了一片荒野
冰雪覆盖大地 遍布冰雪。
【附5】:孤竹译本- 【附6】:猎人译本-
《梦想》
紧紧抓住梦想, 紧紧抓住梦想
它是鸟儿翅膀, 因为如果梦想消亡
如果梦想幻灭, 生活就是折断翅膀的鸟儿
再也不能飞翔。 不能飞翔。
紧紧抓住梦想, 紧紧抓住梦想
人生才不荒凉, 因为当梦想离[去]
一旦梦想消失, 生活就是贫瘠的田野
冰天雪地一样。 天寒地冻白雪茫茫。
【附7】:Title_Divine译本-
紧紧抓住梦想
因为梦想一旦死亡
生活的小鸟就断了翅膀
不能再飞翔
紧紧抓住梦想
因为梦想一旦离[去]
生活的土地就变得荒凉
被霜雪封冻/从此一片冰霜 ?
【附8】:张和清译本-
牢牢地抓住梦想,
倘若梦想死亡
生命便像折翅的鸟
永远不再飞翔。
《梦儿》
捉住梦想不放,
一旦梦儿死亡,
生似鸟折翅膀,
无法展翅翱翔!
紧握梦想拥抱,/紧把梦想拥抱,
如若梦儿逃掉,
生如面对荒郊,
漫天冰凝雪飘。/漫天冰冻雪飘。
【附10】:郭晖译本-
牢牢守住梦想吧
【因为】如任梦想夭亡
生命就是一只折翼的飞鸟
不能飞翔
牢牢守住梦想吧
【因为】如放梦想轻离
生命就是一片不毛的疆野
冰霜满地
【附11】:黄灿然译本-
紧紧抱着梦
要是梦死亡
生活就是断翅的鸟儿
再不能飞翔
紧紧抱着梦
要是梦离开
生活就是荒芜的土地
被冰雪覆盖
【附12】:卓三3译本-
繁梦须抓紧,
一旦使幻灭,
命如鸟折翼,
有力难飞也。
繁梦须抓紧,
倘若【让休歇】,
命似贫瘠野,
冰霜来冻结。
繁梦 (对联)
无梦,人生即变翼残哀鸟;
失魂,命运便为霜冻荒原。
梦(白话体)
纷繁的梦境要捧在手心,
别让它们无声消逝,
那折断翅膀的鸟儿,
再也无力飞驰。
纷繁的梦境要捧在手心,
一旦跟你别[离],
【运气】将是一片荒野,
冰冻就会随身而至。
【附13】:向洪全译本-
抓牢梦想—
因为如果梦想死亡,
生命将是断翅的鸟儿,
无法飞翔。
抓牢梦想—
因为一旦梦想消[逝],
生命将变成荒瘠的原野,
冰雪茫茫。
【附14】:傅正明译本-
评论