注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

jinxianshu123的博客

詩才堪與名流和 譯筆敢教高手惶

 
 
 

日志

 
 

SONNET 15 十四行诗 第15首 [英] 莎士比亚  

2009-08-15 20:03:37|  分类: 莎士比亚十四行诗 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

When I consider every thing that grows                   

当我对万物的生长考察-

 Holds in perfection but a little moment,                     

 仅维持一瞬间完美无瑕,

That this huge stage presenteth nought but shows 

天大的舞台但只见戏耍-

 Whereon the stars in secret influence comment;      

 星宿于冥冥中褒贬有加。

 

When I perceive that men as plants increase,          

我察觉人增长有如草木,        

 Cheered and check'd even by the self-same sky,     

 受同一爿天之鼓动、遏阻,

Vaunt in their youthful sap, at height decrease,        

年少时气盛,盛极而衰芜,

 And wear their brave state out of memory;                

 神勇的辉煌-随记忆模糊。

  

Then the conceit of this inconstant stay                    

于是那变幻无常的自负-

 Sets you most rich in youth before my sight,              

 便将你的韶华让我亲睹,

Where wasteful Time debateth with Decay,               

虚掷的光阴与衰朽试图:

 To change your day of youth to sullied night;            

 将尔韶华,幻入夜的黑幕。

 

And all in war with Time for love of you,                     

为爱你,全都和岁月拼搏,

As he takes from you, I engraft you new.                   

他将你摧折,我把你接活。

              

               -by William Shakespeare(1564 -1616)

 

【附1】:梁宗岱教授译本-        【附2】:曹明伦教授译本-

 

当我默察一切活泼泼的生机                              当我想到生长于世间的万物

    保持它们的芳菲都不过一瞬,                          繁荣鼎盛都不过在朝夕之间,

宇宙的舞台只搬弄一些把戏                              而这座巨大舞台上演的剧目

    被上苍的星宿在冥冥中牵引;                          无不受制于星宿无声的褒贬;

 

当我发觉人和草木一样蕃衍,                           当我看到世人像草木般蕃息,

    任同一的天把他鼓励和阻挠,                           甚至被同一苍昊劭励和惩戒,

少壮时欣欣向荣,盛极又必反,                        少时气盛争荣,过盛而衰替,

    繁华和璀璨都被从记忆抹掉;                           糜丽纷华终成烟云被人忘却;

 

于是这一切奄忽浮生的征候                               于是我对这无常浮生之领[悟]

    便把妙龄的你在我眼前呈列,                           便把正值绮年的你唤到眼前,

眼见残暴的时光与腐朽同谋,                           便看见无情岁月与衰颓共[谋],

    要把你青春的白昼化作黑夜;                           要把你青春的旦昼变成夜晚;

 

为了你的爱我将和时光争持:                            我要同时间抗争,为了爱[你],

他摧折你,我要把你重新接枝。                        它把你摧折,我接你于新[枝]。*

 

                                                                  译注:*原文为engraft,此英文字之希腊语

                                                                              词根graphein意为“书写”,末行

                                                                              双关寓意由此而生。

 

[附3]:屠岸译本-         [附4]:梁实秋译本-

 

我这样考虑着:世间的一切生物                我有时思量,生长的百物

    只能够繁茂一个极短的时期,                    其全盛时期都非常的短暂,

而这座大舞台上的全部演出                        人生舞台只有戏剧的演出,

    没有不受到星象的默化潜移;                    由满天星斗暗中指导评判;

 

我看见:人类像植物一样增多,                我有时看出,人和草木一样生长,

    一样被头上的天空所鼓舞,所叱[责];受同一老天的鼓舞与训斥,

在青春朝气中雀跃,过极峰而下坡,        在青春时候趾高气扬,

    坚持他们勇敢的品格到湮[没]-            盛极而衰,盛况从记忆中消逝;

 

于是,无常的世界就发出奇想,          所以,想到了人生无常,

    使你青春焕发地站在我眼前,             我愈发觉得你年少翩翩,

挥霍的时间却串通腐朽来逞强,          这时节光阴正在和毁灭商量,

    要变你青春的白天为晦暗的夜晚;      要把你的灿烂青春变为黑暗的夜晚;

 

为了爱你,我要跟时间决斗,             我为了爱你而与光阴奋斗,

把你接上比青春更永久的枝头。         我要为你移殖新枝*,他要把你的生命夺走。

 

                                                                                译注:*指诗人所作之诗篇。

 

 【附5】:辜正坤教授译本-       【附6】:艾梅译本-

 

当我忖思,一切充满生机的事物 我琢磨着所有成长着的东西,

    都只能兴旺短暂的时光,           它们都只有那么短的全盛时期,

在世界这大舞台上呈现的一切    这巨大舞台上演的只是一幕幕的戏,

    都暗中受制于天上的星[象];早已被上苍的星宿安排完毕。

 

当我看到人类像草木一样滋长,当我看到人和草木一样生长繁衍,

    任同一个苍天随意褒贬抑扬,   任凭同一个老天将他们鼓励阻拦。

少壮时神采飞动,盛极而渐衰,青春时蓬蓬勃勃,全盛时又该走向凋[落],

    往日的鼎盛貌逐步被人遗忘。   繁华和璀璨都将从记忆中消散。

 

正是这种对无常世界的忧思,       我于是对这无常的世界浮想联翩,

    使我想到你充满青春朝气的形[象],你的青春妙龄便在我的眼前闪[现]。

而今肆虐的时间和朽腐为伍,       无聊的时光在与腐朽争辩,

    要化你青春的洁白为黑夜的肮脏。如何用污浊的黑夜换取你青春靓丽的容颜。

 

为了与你相爱,我将向时间提出宣战,为了对尔的爱,我会全力与时间争战,

它使你枯萎,我令你移花接木换新装。他要摧毁你,我却要把你的青春再[现]。

 

 【附7】:柳绵译本-                          【附8】:孤竹改柳绵译本-

 

当我想到:万物生长莫不有时,        当我【思考】万物生长莫不有时

  明媚鲜艳繁荣昌盛转瞬即逝,              【繁荣昌盛明媚鲜艳】转瞬即逝,

大千世界纷纭变化广袤无[际],    【巨大尘世舞台无非都是演[戏]】,

  冥冥之中神秘星空一切主持;              冥冥之中【自有】星空【秘密】主持;

 

使我认识:生长蕃息物我相[似],   【当】我认识【人同草木】物我【一体】

  消长存亡同一上天加以管理;              【盛衰兴】亡同一【苍】天加以管理;

青春意气风发达极致而衰替,            【意气风发激扬傲物青春时期】,

  往日向上劲头消失全无踪迹;              【盛极而衰豪情】消失【淡出记忆】;

 

于是领悟:变化无常实乃定[式],【如此变化无常使我考虑于你】,

  对抗衰老枉费心机徒劳无益,            【而今大好年华翩翩得意之[时]】

眼见曾经风华正茂充满朝气,           【虚耗光阴徒然与那衰老争议】,

  忽焉韶光飞逝步入迟暮孤寂;             【青春岁月终将】步入迟暮孤寂。

 

为了爱你与时抗争尽我全力,           【因为】爱你[我]与时[间]抗争【不息】,

岁月催老你将永存在我诗里。           【任彼猖狂我要让你重获生机】。

 

[附9]:《凝华诗稿》译本-

 

万物生长皆按时, 繁荣昌盛转瞬逝,

大千世界虽纷纭, 冥冥星空自主持。

物我蕃息实一理, 上苍照料同此彼,

青春如火终耗尽, 峥嵘岁月成追忆。

物我变化乃定式, 与之对抗无意[义],

眼看你正风华茂, 韶光飞逝老将至。

我为爱你尽全力, 争分夺秒写小[诗],

任凭岁月催人老, 留你青春在诗里。

 

[附10]:天河译本-    [附11]:陈才宇教授译本-

 

想想万物生长,               有时我这样思量,人间万物

 盛期如此短暂!               拥有完美的时光极其有限,

白驹过隙天地道场,           世界这座大舞台演出节目

 星光戏弄着观瞻。             无不受天上星斗暗中调遣;

 

想想人如草木,               有时我还看到,人犹如草木,

 荣枯受制于苍天,             也受这天体的激励和抑[制],

蒸蒸日上生龙活虎,           繁茂在青春,随即盛极而枯,

 盛而及衰不济从前。           昭华美景最终被记忆摒[弃]。

 

生无常固造化骄横,           我因此想,正是人生的无常

 更珍视你青春的丰腴,         使你在我面前暂现出秀[色],

此时光荫与腐朽权衡,         那毁灭一切的时间和衰亡

 要把你从天光打入地狱。       必然将你的浩日变成暗[夜]。

 

为着你,我与时光持械,       为了爱你,我要与时间抗争,

他要砍削,我就嫁接。       他夺走你时,我要为你赎身。

 

  

 

 


 


 

  评论这张
 
相关小组: 群星诗社
阅读(1989)| 评论(8)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017